Игорь Бойко
» Пресса » Интервью » Игорь Бойко: На пути к музыке
@
Игорь Бойко: На пути к музыке

onthewayИнтервью журналу “Music Box" 1997г

Music Box: Игорь, картины каких важных для тебя событий ты бы хотел нарисовать нашим читателям за прошедший творческий год?

ИГОРЬ БОЙКО: Наконец сбылась давняя мечта: собрать состав сильных музыкантов и сыграть с ними свои произведения именно в том исполнении, которое виделось мне при их создании. Воплощение мечты пришлось на гитарное шоу, которое проводилось в Центральном доме работников искусств.

Результаты этого шоу окончательно убедили меня в том, что свой материал надо издать. И началась работа над альбомом. Творческие проблемы во время записи несопоставимы с организационными. Об этом можно и не говорить: кто испытал это - знает. Кроме того, концертная и творческая жизнь не замирает.

Идет работа над новыми партиями, сольные выступления и концерты в дуэте с великолепным музыкантом Сергеем Манукяном. Самые яркие впечатления остались от участия в мероприятии фирмы Music Box в Центральном Доме Художника.

Жаль, что продюсерские практически не замечают целый пласт российских гитаристов-инструменталистов высокого уровня, работающих в различных стилях.

И наконец - творческий первенец, альбом "Bob's your uncle". Помимо выхода альбома, еще одной сбывшейся мечтой стало больше: по воле Бога на меня свалилась гринкарта. Америка... Далекая и близкая. Родина джаза. Кто из музыкантов втайне не мечтал послушать, а тем более поиграть с "живыми" американскими джазменами. Навсегда останется в памяти посещение знаменитых джазовых клубов Нью-Йорка - Village Vanguard, Blue Note, Sweet Basil, - в которых были незабываемые встречи с Pat Martino, Ray Brown, Roy Aycrs, Randy Brecker, Grover Washington, John Patitucci и другими не менее достойными персонажами (и не только в джазе). Но самая яркая картина - посещения клуба "Bar 55", в котором регулярно выступает гитарист Mike Stern.

M.B.: Знакомое имя. Оно есть в названии композиции из твоего альбома. Есть ли взаимосвязь между вами?

И.Б.: Да, было много полезных встреч с Майком - как в творческом отношении, так и в плане человеческого общения. Мы с ним познакомились четыре года назад на фестивале "North Sea" в Голландии. Под впечатлением его творчества, которое мне близко и понятно, была написана, неоднократно исполнена и теперь есть на альбоме композиция "Tones for Stern". Как ни удивительно, но во время нашей первой встречи в Америке он вспомнил наше далекое Гаагское знакомство. Конечно, он спросил об успехах в творчестве, и я уже мог подарить ему свой альбом. И уже позже во время наших встреч он часто говорил, что несколько раз внимательно прослушал этот альбом, и что нашел в нем интересные музыкальные идеи, которые стоит в дальнейшем развивать. Мы обменялись адресами, так что наше общение, возможно, будет иметь приятное продолжение.

M.B.: Может быть, расскажешь поподробнее об американских джазовых музыкантах? ontheway2

И.Б.: Естественно, за такой короткий срок мне трудно дать какую-либо полную оценку их жизни в целом, но увиденное и прочитанное дает повод для грустного вывода: сейчас в Америке для джаза наступили не лучшие времена. Нет постоянной работы, невысокие относительно жизненного уровня гонорары и, что удивительно, многие отмечают, что в Европе и, как ни странно, в Японии, они себя чувствуют комфортнее в плане работы и оценки своего творчества.

M.B.: Назрел естественный вопрос: как живут бывшие НАШИ музыканты?

И.Б.: Под колпаком. Американская индустрия шоу-бизнеса вообще очень тяжело открывает двери иностранцам - любым.

M.B.: Скажи, пожалуйста, какие гитары у тебя сегодня под рукой?

И.Б.: Мне не стыдно сказать об инструментах, изготовленных золотыми руками Александра Лоскутова и фирмы "Scorpio Guitar BSC" Владимира Атрохова. Они по достоинству были оценены музыкантами и гитарными мастерами, с которыми я встретился в моем путешествии по Америке, Канаде и Европе. Оценка российских инструментов приятно удивила всех.

M.B.: Да, на десерт дежурный вопрос о творческих планах?

И.Б.: О планах говорить опасно. Продолжать заниматься сочинением музыки. Естественно, активная концертная деятельность, как сольная, так и с различными музыкальными составами, так как в Москве много прекрасных и близких мне по духу музыкантов. Приступаю к записи альбома, в котором будут и мои произведения, и джазовые стандарты, разумеется, в моей аранжировке, в моем стиле, но в более доступной для аудитории форме. Звучание его будет преимущественно электронным, но все соло и импровизации будут записаны живым звуком музыкантами-виртуозами. Неоценимую помощь в аранжировке и программировании музыкального материала оказал Вадим Наумов, с которым у меня сложился счастливый творческий альянс.

M.B.: Игорь, выражая благодарность от своего имени и от имени читателей нашего журнала за свежий глоток воздуха "оттуда", хочу пожелать, чтобы твои мечты материализовались.

И.Б.: Спасибо.